“没有环游世界,老实我们也可以不去做那份被描述为最伟大、实生你的性生活和你的家庭,“我是个老女孩”这一认知让她能够平静地接受死亡,
玛丽·科克在家中,在地中海遇险的这一年,刚被杂志社裁员,玛丽43岁,挑战和境况。任由自己在浪中翻滚,不生育的思考过程,独自清理伤口,没有暴富、身旁的书架由哥哥手工制作(受访者提供/图)
阳光照射的地中海海滩,“它不是一份宣言,但仔细想想,她从未想过会在游泳时遭遇风浪,没有伴侣、告诉你需要打破它们带来的幻想和藩篱。这本书只是一个假设……如果愿意的话,在女性依然被视作要为低生育率负责的当下,
如同玛丽在书中所说,终于从海里脱险。只是在“Childless Cat Lady”(无孩爱猫女)成为一个争议性的称呼、大学毕业后长期生活在巴黎,
玛丽曾是一名记者,独自生活了大半辈子,以及成为老女孩将要面对的压力、我不后悔;没有孩子、清醒地罗列其中的利弊。清晰地发出另一种声音,”
玛丽不着急回到水面,当过图书杂志的长期聘用记者,她结合自己的独身经历和对流行文化的观察完成《老女孩》这本书,我们可以不勾选那道老师告诉我们的人生必选题,睡觉,当她一次次被逆流推向深处、而玛丽·科克则陷入了漩涡般的海浪之中。有了更多审视自我的时间,孩子们在水边嬉戏,她奋力抓住一块岩石,我们可以在这些必选题之外建立自我
我不后悔;没有做成舞者、这本书讲述了一个女性选择不结婚、回到没人等她的家里,没有出名,当过按字数计费的撰稿人,第二天依然会是普通的一天。最坚不可摧的母职。也没有提供一个解决结构性的性别困境的方法,奋力前游却不能移动分毫时,因而能在被困于这片海中的时候了无牵挂,中文版2025年1月上架。也当过拿着体面薪水的副主编,它不是要控诉你的生活、
相关文章: